Урок изобразительное искусство Тема:" Природные мотивы в национальной одежде. Эскиз японского национального костюма"

Подписаться
Вступай в сообщество «savico.ru»!
ВКонтакте:

Изобразительное искусство. Урок №6 10.10.16г.

Тема: Природные мотивы в национальной одежде. Эскиз японского национального костюма.

Цель урока: познакомить учащихся с национальным костюмом - кимоно.

Предметные УУД: отображать технику характер натуры, учить учащихся умению подбирать цвета, умению анализировать и сравнивать.

Личностные УУД: способствовать нравственному, эстетическому воспитанию чувства любви к культуре Японии; воспитывать чувства коллективизма.

Регулятивные УУД: развивать творческое изображение, развивать фантазию, образное мышление, пространственное изображение.

Коммуникативные УУД: осуществляют учебное сотрудничество с учителем и сверстниками.

Познавательные УУД: извлекают необходимую информацию из прослушанного текста.

Оборудование для учащихся: альбом, краски, кисти, карандаш, баночка с водой.

Ход урока:

    Организационный момент.

Сегодня мы отправимся в новое увлекательное путешествие.

Подумайте и скажите, о каком государстве у нас пойдёт речь.

Это государство наш « сосед», граница проходит по Тихому океану, государство находится на группе островов. Догадались, о каком государстве идёт речь? (ответы детей: Япония).

2.Вступительная беседа.

Давайте разделим это слово на слоги.

Япония, Я-по-ни-я 4 слога, в 1 слоге и в 3 слоге нужно запомнить гласные.

Подберите однокоренные слова и выделите корень: японочка, японец, японка (корень - япон)

Японию называют страной восходящего солнца. На государственном флаге его изображено солнце - большой красный круг, на белом фоне. Белый цвет символ чистоты.

Столица-город Токио. Площадь(S) 372 000 квадратных километра,61 в мире,в России-17 075 400.

Население 127 390 000 человека- в мире, для сравнения в России 141 927 000 человека.

Официальный язык - японский

Валюта - иена

Выход к морям и океанам

Тихий океан, Восточно-Китайское, Охотское, Японское моря

Япония - это загадочная и прекрасная страна на востоке, которая восхищает и удивляет. Это страна, где пересекаются будущее и настоящее, где гармонично сочетаются высокие технологии и древние традиции. Трудолюбивые, гениальные люди создали высоко цивилизованное государство, непохожее ни на одно другое в мире. Но в то же время они не забыли своих предков и не потеряли связь с природой. В каменных джунглях Токио как оазисы перед глазами появляются восхитительные японские сады - уголки природы, таящие в себе умиротворение и спокойствие. Запахи растений и мхов, едва слышные журчание ручья и шелест листьев переносят в другую реальность, отвлекая от суматохи современного мира. В глубине сада можно разглядеть небольшой храм, мимо которого мелкими шажками ступает женщина в кимоно, а перед храмом молодой бизнесмен в строгом черном костюме отрешенно молится о чем-то своем…

Внутренний мир этой страны невозможно постичь, но можно полюбить его. Японцы издревле боготворят свою природу, многие традиционные праздники связаны со сменой времен года или природными явлениями. Столетиями поэты воспевают цветение сакуры весной, неповторимую красоту летних цветов, багряные листья кленов осенью и бриллиантовое мерцание снежинок зимой.

Неоспоримым идолом в Японии считается священная гора Фудзи. Ни одна фотография не передаст тех чувств, которые испытываешь, глядя на ее величие. А покорив вершину Фудзи, можно по праву сказать, что жизнь прожита не зря.

К югу от священной горы расположена древняя столица Японии - Киото. Многие люди стремятся в Киото, чтобы постичь тайну Сада камней, загадать заветное желание в Храме воды и полюбоваться неземной красотой Золотого павильона.

Невозможно охватить все, что достойно внимания путешественника в Японии, ведь ее природа и культура настолько богаты и разнообразны, а жизнь японцев одновременно и близка, и так далека от нашей. Приезжайте в Японию, чтобы наполнить свою жизнь новой неповторимой гаммой чувств и эмоций.

В Японии очень много гор. Горные реки и ручейки мчатся с вершин к морю. Там нет препятствий свободным ветрам, они мчатся между вершин и деревьями. Их стволы, ветви и корни причудливо извиваются, они корявы, но очень красивы. Там очень влажно и часто из-за этого бывают туманы. Поэтому очень часто, когда они изображают пейзаж, на первом плане они рисуют детали подробно, а все что на втором плане изображают светлые расплывчатые силуэты гор.

Япония страна традиций. В этой стране, как ни в какой другой их очень много, к примеру – почитание старших, большая любовь к детям, 3 марта праздник девочек, 5 мая праздник мальчиков. Бережное отношение к окружающей среде.

Искусство составления букетов из цветов и веток в вазах. Называется это творчество - икебана.

Выращивание карликовых деревьев – бонсай.

Весной все идут любоваться цветение дикой вишни – сакура, летом– ирисов, а осенью хризантем и клёнов.

Но один самый любопытный праздник цветение сакуры. Розовые соцветия превращают деревце в кудрявые благоухающие облака. Лепестки сакуры не знают увядания. Весело кружась в струях ветра, они опадают, не желая поскупиться своей красотой. Это праздник весны и молодости.

Главная хозяйка дома, конечно, женщина, она же и главное украшение. Одежда японок – кимоно. Это прямой халат с уложенным в бант на спине широким поясом и с широкими рукавами. Шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления готового стандартного платья. Полы кимоно не застёгиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так, что надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняя его на себе. Покрой сложился в 7 веке, и вот уже 14 веков прошло, он не лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно обличает женскую фигуру, не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть естественное очертание фигуры.

Широкий пояс с бантом на спине носится выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади. Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от такого, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. Вместо башмаков носят только подошвы, сплетенные из соломы которые придерживаются ремешками, надетыми на большой палец.

Одним из символов Японии считается кимоно – традиционная просторная одежда, напоминающая халат с длинными рукавами, на изготовление которого идет 9 метров ткани.

Традиция носить эту одежду возникла ещё в глубокой древности, и одевали её как мужчины, так и женщины. Сейчас увидеть японского мужчину в кимоно - большая редкость.

Существует много разновидностей кимоно: женские, мужские, для мальчиков, для девочек, для новорождённых малышей, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, летние, парадные, спальные, курортные и другие. Каждая из них имеет своё название, зависящее от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Основой кимоно служили континентальные наряды (Корея, Китай, Монголия), заимствованные и приспособленные к специфическому японскому климату и стилю жизни.

Кимоно, в привычном виде появилось ещё в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не меняются с начала XIX в. Кимоно не принято надевать на тело, нужно несколько раз обернуться вокруг него. Эта одежда плотно оборачивает тело с ног до головы, считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и туго затянутый пояс, полностью меняют движения человека. Они становятся мягкими, неторопливыми, что создаёт ощущение спокойствия и уверенности в себе.
Японский традиционный костюм считается одним из самых красивых в мире. Японка, одетая в кимоно - это очаровательное и изысканное зрелище, от которого невозможно отвести взгляд. Для японцев кимоно значит очень много. Оно позволяет женщине в любом возрасте проявить внутреннюю красоту и утончённость. Японцы считают, что женщина с годами обретает особую красоту, такую, которой не бывает в молодости. В 20 лет - это великолепие, в 30 - скромность, а в 40 лет – это изящество. Это позволяет человеку, проживая жизнь, приобретать мудрость, без ощущения того, что он что-то теряет.

Не всем японкам подходит западный стиль одежды. Маленький рост, крупная голова, маленькая грудь, узкие бёдра при широкой талии и короткие ноги плохо сочетаются с пропорциями западной моды. Зато кимоно отлично подходит к такой фигуре, делая женщину похожей на фарфоровую статуэтку. Молодая японка в кимоно вызывает восхищение у окружающих, так как она утончённа, грациозна и загадочна. А японка в зрелом возрасте достойна уважения за благородную осанку и изящество.

Особое значение в кимоно имеет пояс. Согласно японским представлениям душа человека находится в животе, поэтому обладателей больших животов в Японии принято считать великодушными. Мужчины всегда носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок и шнурков прикрепляли кошельки, всевозможные курительные принадлежности и коробочки с лекарствами.

Прическа японок напоминает высокие черные волны, украшенные различными цветами. Голова напоминает склонившийся от тяжести бутон цветка. Но особо выделяется лицо. Лицо имеет правильную овальную форму, его специально мазали в белый цвет. Глаза как маленькие рыбки и ещё такой разрез глаз называют миндалевидными, сравнивая с орехами - миндалем, рот маленький, похож на лепесток розы, а высоко поднятые брови – говорят о чуткости.

3. Физминутка

4.Показ учителя на доске рисования японки в национальном костюме.

5.Показ учителем работы в цвете.

6. Сегодня вы будете работать в группах. Вы распределите работу в парах.

Сейчас вы превращаетесь в маленьких мастеров из далёкой Японии. Вам предстоит нарисовать картину. На своей картине вы должны изобразить сад из цветущих японских вишен - сакуры, в саду гуляющую женщину - японку.

7. Самостоятельная работа.

8. Выставка и оценивание работ учащихся.

9.Рефлексия

Что вы узнали нового из нашего урока?

Что научились выполнять?

Презентация раскрывает особенности и красоту художественных образов Японии, знакомит учащихся с архитектурным и живописным великолепием японской культуры. Раскраска "Японские мотивы " позволит учащимся почувствовать себя японским художником, разовьёт художественный вкус.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

«Образ художественной культуры Японии. Круглый японский веер »

В гостях у вишневых цветов Я пробыл ни много ни мало - Двадцать счастливых дней. * * * Под сенью вишневых цветов Я, словно старинной драмы герой, Ночью прилег уснуть. Японские стихи - хокку

ЯПОНСКИЙ ПЕЙЗАЖ

АРХИТЕКТУРА

Пагода – буддийский храм. Многоярусное сооружение. Через всё сооружение проходит мощная центральная колонна, закреплённая в каменном основании, для устойчивости в случае землетрясения. Краешки крыш причудливо загнуты вверх на углах.

ЯПОНСКИЙ ЖИЛОЙ ДОМ

ЯПОНСКИЕ САДЫ

ПРАЗДНИК ЦВЕТЕНИЯ САКУРЫ

ЯПОНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ

ИЗ ИСТОРИИ ВЕЕРА Веер – (от глагола «веять» - дуть, обдавать потоком воздуха) – опахало, первоначально плоский предмет – лист пальмы или лотоса, служивший для защиты от солнца в странах с жарким климатом

Утива (или дансен) - жёсткий, как правило, округлый веер с продолговатой ручкой. Оги (или сэнсу) - складной веер, по форме напоминающий сектор диска.

АЛГОРИТМ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ Изготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и разрезаем. Склеиваем внахлёст по горизонтали. На полученной полосе делаем живописный рисунок гуашевыми красками в японском стиле. Подсушиваем работу. Сгибаем веер гармошкой. Вырезаем и приклеиваем ручки. Складываем веер.

ЭТАПЫ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ: Изготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и разрезаем. Склеиваем внахлёст по горизонтали.

3. На полученной полосе делаем живописный рисунок гуашевыми красками в японском стиле. 4. Подсушиваем работу. 5. Сгибаем веер гармошкой. 6. Вырезаем и приклеиваем ручки.

7. Складываем веер.

ДЕТСКИЕ РАБОТЫ

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА

– Что тебе нужно было сделать? – Какие типы веера ты узнал? – Чем украшали веера? – Удалось ли тебе сделать работу? – Что бы ты хотел изменить в своей работе? – Как бы ты оценил свою работу? САМООЦЕНКА

ИСТОЧНИКИ http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E5%E5%F0 http://lazure-dragon.narod.ru/Japan/fans.htm http://dzyo-san.ru/?p=2824 http://www.a-u-m.ru/ezo-mat/vostok/istoriya_kitayskogo_veera_iz_istorii_yaponskogo_veera.html http://angreal.info/post201467952 http://www.1204016.jp/i-fan/itm12.htm

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тема: Образ художественной культуры Японии. Рисование ветки цветущей сакурыЦель: Обучение овладением техникой Алла прима в изобразительном искусстве у младших школьниковЗадачи:1....

«Образ художественной культуры Японии. Круглый японский веер»

Методическая разработка к проведению урока по изобразительному искусству в 4 классе по теме «Образ художественной культуры Японии. Круглый японский веер» по программе Б.М. Неменского...

Тема: Страна восходящего солнца. Образ художественной культуры Японии. Праздник цветения сакуры"

Цели:Образовательные:-познакомить учащихся с всенародным культом почитания праздника цветении я сакуры в Японии;-учить детей пониманию места и роли природы в жизни человека;формировать умение вы...



В японском языке "кимоно" в широком смысле обозначает "одежда", а точнее национальная одежда



История кимоно, необычайно интересная и многообразная, является одной из прекрасных страниц японского декоративного искусства, в которой ярко отражены этика, эстетика и особенности бытовой культуры японского народа



"Кимоно" – понятие собирательное, существует множество разновидностей кимоно: мужские, женские, для мальчиков, для девочек, для новорожденных, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, парадные, летние, спальные, курортные и пр., каждый из которых имеют свои названия, зависящие от типа кимоно, формата росписи, ткани и др.



Крой кимоно предельно прост. На полное женское кимоно уходит от 9 до 12 метров ткани шириной 30-33 см. Кимоно запахивается на груди на правую сторону и крепится специальным поясом – оби. Сторона запаха не меняется ни на женских, ни на мужских кимоно. На левую сторону традиционно запахивают только похоронное кимоно на покойнике перед погребением

Современный упрощенный крой



Если в IX-XI вв. одежда состояла минимум из 12 слоев, то сейчас ограничиваются 2-3 слоями, к тому же постоянно совершенствуются различные приспособления, облегчающие надевание кимоно



Японец, взглянув на кого-то, одетого в кимоно, может

с точностью сказать, сколько этому человеку лет,

его состояние, профессию,

цель визита, время года, дня, город в котором он живет и многое другое


Обычно, кимоно делается в единственном экземпляре (до 1930 годов кимоно делались по конкретному заказу для конкретного человека), но бывают и случаи "массового" изготовления кимоно одного вида (например, для танца гейш, для киносъемки и пр.), но и тут возможности ограничиваются 10-12 кимоно, да и те различаются в деталях друг от друга



Томесоде - кимоно замужней женщины

Строгое кимоно с коротким рукавом, обычно черного цвета, с широкой полосой узора по подолу и пятью фамильными гербами

Рисунок томесоде никогда не бывает выше пояса

Этот тип кимоно надевают на семейные официальные торжества.

Цветное томесоде называется "иро-томесоде", оно менее строго и торжественно.


"Хомонги"

означает "одежда для визитов"

это кимоно богато узорами. Иногда один большой рисунок занимает всю поверхность кимоно.

Оно менее празднично. По подолу этого кимоно идет лента узора

На этом кимоно есть узор в верхней части - сзади на правом рукаве и правой части спины и спереди на левом рукаве и в левой части груди.

Как и у всех кимоно замужних женщин, рукава - короткие.


Кимоно не просто регламентирует рисунок и ритм движений, но и является своего рода фокусом национальной психологии.

Японка в кимоно воплощает эталон сдержанной грации, мягкой женственности и скромного обаяния


Учикаке - свадебная накидка

Сегодняшнее учикаке (ушикаке, утикаке) - роскошная длинная накидка, надеваемая поверх кимоно, обшитая по низу валиком алой (реже - золотой) ткани, чтобы грациознее скользить по полу

До эпохи Эдо учикаке носилось как повседневная и парадная одежда знатью и женщинами из семей самураев

В конце XIX века учикаке стали называть и верхнее кимоно, надеваемое на церемонии бракосочетания.


Учикаке шьется из парчи или шелка, подбито ватой, имеет длинные рукава (более 1 метра), не подвязывается поясом, не подворачивается, используя всю длину платья

В древности кимоно могло быть подвязано поясом.

Также существовали мужские разновидности учикаке, не уступающие женским по пышности и яркости декора.


Такие костюмы носили придворные или при приемах в императорском дворце до 1870 года.

На учикаке часто изображается журавль - символ долголетия.


На поясе у него два меча: один длинный, другой короткий. Как член высшего японского сословия - касты воинов, только самурай может носить эти два смертоносных символа власти. Он облачен в кимоно, ниспадающее складками на широкие шаровары, и в короткуюпросторную куртку.

Самурай - японский рыцарь


Макушка выбрита, зачесанные с висков волосы собраны в пучок. Пока в услугах самурая не нуждаются, спешить ему некуда, но он не прочь послужить и «сверхурочно»


← Вернуться

×
Вступай в сообщество «savico.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «savico.ru»